Unconsciously, by force of habit, she plugged the coffee pot in. 下意识地,她习惯性地把咖啡壶的插头插上了。
One day, however, when he had been conning one of his music-scores, and by force of imagination was hearing the tune in his head, he lapsed into listlessness, and the music-sheet rolled to the hearth. 但是有一天,他正在熟悉一段乐谱,并在头脑里集中了他的全部想象力欣赏这段乐谱的时候,突然走了神,乐谱掉到了带炉的边上。
Yet by force of personality and example, Mandela encouraged the belief that reconciliation really was possible. 不过曼德拉的确依靠人格和榜样的力量,增强了人们对民族和解可能性的信念。
When other Arabs employ the metaphor, it is not because they feel the region was positively reshaped by force of western arms. 当其他阿拉伯国家使用这个隐喻时,并不是因为它们认为中东地区得到了西方武装力量的积极重塑。
The construction may be started only upon handling of the relevant formalities by force of law and approval by the port administrative department. 经依法办理有关手续,并经港口行政管理部门批准后,方可建设。
The origins of contemporary Canadian constitution crisis can be traced back to early years when Britain conquered the New France colony by force of arms. 当代加拿大宪法危机发生的渊源可以一直追溯到早期英国对新法兰西的征服。
By necessity; by force of circumstance. 强制地通过需要;
The clear aim is to end what all but some of the uniformed generals recognise as an impasse which cannot be resolved by force of arms alone. 其明确目标是结束目前的僵局除了某些身穿制服的将军以外,所有人都认为无法单凭武力解决这种僵局。
But it does, and it persists by force of long tradition. 然而在事实上,因为多年遗留下来的习惯,这种界限依然存在。
The growing ranks of the elderly are not only expected to change the rules by force of numbers; they will also figure heavily in the inevitable public debate. 不断增加的老人数目预计不仅将带来规则变化,而且还将不可避免地成为一项重大的公开辩论专题。
The preparation and compilation of ports planning shall witness expert demonstration and evaluation of environmental influences by force of law. 编制港口规划应当组织专家论证,并依法进行环境影响评价。
He improved the quality of work in his department by force of example. 他以身作则带动他那个部门提高了工作质量。
A great man can dominate over others by force of character. 大人物可利用权力来控制别人。
Oh, sorry. I guess I tried to light one by force of habit. 噢,抱歉。我想我是习惯性地点烟抽。
It has been proved that the enemy cannot conquer us by force of arms. 敌人的武力是不能征服我们的,这点已经得到证明了。
He took my country by force of arms twenty years ago! His soldiers and that devil-spawned Spaniard tyrant, the Duke of Alva, they crushed our real king. 二十年前西班牙的菲利普用武力强占我们葡萄牙,他的士兵和那个魔鬼养的西班牙暴君,阿尔瓦公爵一起,废黜了我们葡萄牙的真正的君主。
At the same time, inhibition kinetic constant of noncompetitive inhibition is testified by force of a experiment. 同时选择非竞争性抑制进行了试验验证和常数求解。
He tried to keep the pain under control by force of will and was, in fact, fairly successful, but he could not fall asleep again. 他试图用意志力控制住疼痛,也确实相当有效,但再也无法成眠。
They established a trade monopoly on the Spice Islands by force of arms. 他们凭借武力在香料群岛上确立了贸易垄断。
But what we most often do is to try to hold ourselves upright by force of will. 我们最常做的是用意志力让自己保持挺直。
We were compelled by force of circumstance to take action. 由于情况所迫我们不得不采取行动。
To open ( a school or workplace, for example) to members of all races or ethnic groups, especially by force of law. 开放,废除隔离(尤指通过法律约束)向所有种族开放(学校、工厂等)
Gus, by force of long habit, went into his stomach exercise. 由于长期养成的习惯,格斯开始进行功能锻炼。
He has grown interested in graphic education first by force of circumstance but later by choice. 开始由于形势所迫,但后来出于自己的选择,他逐渐对书画教育感兴趣起来。
By force of events, the role and reach of government will have increased. 出于形势的需要,政府的作用和影响力将会有所提升。
This is not primarily the task of arms, though we will defend ourselves and our friends by force of arms when necessary. 这个任务不以诉诸武力为主,但如有必要,我们会以武力保卫我们自己和我们的朋友。
We were obliged to do it by force of circumstance. 我们在了解所有情况以后才能做决定。
The act of compelling by force of authority. The men file onto the parade grind and past the general. 通过权威人士的武力强制的行为。士兵们排成单行进入阅兵场自将军面前走过。
The Chinese rulers often provided military protection to their Korean allies and occasionally punished Korean provocateurs and challengers by force of arms. 古中国的统治者通常对其韩人盟友提供军事保护,并且有时也会以武力惩罚韩人中的破坏分子和挑战者。
Minorities are often compelled, either by force of arms or economic circumstance, to relocate. 少数民族通常会被武力驱逐或是受到经济条件的限制而不得不迁居别处。